从军行·吹角动行人

从军行·吹角动行人朗读

吹角动行人,喧喧行人起。


笳悲马嘶乱,争渡黄河水。


日暮沙漠陲,战声烟尘里。


尽系名王颈,归来报天子。

吹角动行人,喧喧行人起。


笳悲马嘶乱,争渡黄河水。


日暮沙漠陲,战声烟尘里。


尽系名王颈,归来报天子。

下载这首诗
(0)
诗文主题:战争豪迈边塞

译文及注释

译文

阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,士兵们开始紧张地准备出发。

敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,双方抢着渡黄河。

太阳落到沙漠的边陲,沙漠弥漫战战士们的厮杀声。

战士们歼灭了敌军,擒获了敌酋,把绳子套在他们颈上带回来献给天子。

注释

从军行:乐府古题,属相和歌辞平调曲,内容多写军旅生活之辛苦。

吹角:军中吹响的号角声。动:惊动。行人:征人。

喧喧:喧闹,形容人多、嘈杂。

笳(jiā):胡笳,一种管状吹奏乐器。古时为塞北、西域一带少数民族所喜用。

黄河:水名,在唐肃州(今甘肃酒泉)附近。黄河一作金河。

陲(chuí):边陲,边地。

系:捆绑。名王:指匈奴首领。

创作背景

赏析

这首诗是作者早期的作品,早年热衷政治,奋发有为,他的边塞诗流露出爱国主义的思想,具有豪壮的英雄气概。这首诗描写了发生在边陲的一次战斗。“吹角”二句,先从行军写起。凌晨,阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,把他们从梦中催起。于是他们紧张地准备出发,“喧喧”二字形象生动地描写了他们起床后出发前紧张忙碌的热闹场面。“笳鸣马嘶乱”以下四句,具体写战斗的过程。当双方将要遭遇时,敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,一个“乱”字,概括了双方即将投入战斗时笳鸣马嘶嘈杂一片的情景,但本句语义的重点在自己一方的“马嘶”。马的兴奋,正说明战士的兴奋。“争渡金河水”的“争”,写出了战士们人人摩拳擦掌,精神抖擞、奋勇渡河,踊跃杀敌的激愤精神。“日暮”二句,写战斗一直紧张地进行着,直到太阳落到“沙漠边”,在那烟尘弥漫的战场上还传来战士的厮杀声,于此可见战斗的激烈。最后“尽系名王颈,归来见天子”写战斗取胜后,将士们凯旋而归的情景。他们歼灭了敌军,擒获了敌酋,把绳子套在他们颈上,然后带回来献给天子,自豪之情溢于言表。

全诗充满了积极报国奋发向上的情绪,流露了诗人前期较为进步的政治倾向和爱国热情,具有盛唐边塞诗激情满怀、催人振奋的时代特色。节奏鲜明,语言铿锵,善于抓住事物特点,用凝练的词语表达出丰富的思想内容,表现了诗人高度的语言技巧。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

王维诗文推荐

君自故乡来,应知故乡事。


来日绮窗前,寒梅著花未?

洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。


禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。


晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。


强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。

袅袅秋风动,凄凄烟雨繁。声连鳷鹊观,色暗凤凰原。


细柳疏高阁,轻槐落洞门。九衢行欲断,万井寂无喧。


忽有愁霖唱,更陈多露言。平原思令弟,康乐谢贤昆。


逸兴方三接,衰颜强七奔。相如今老病,归守茂陵园。

远看山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

image.png

轻舸迎上客,悠悠湖上来。


当轩对尊酒,四面芙蓉开。(一作 对樽酒)

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。


遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。

吹角动行人,喧喧行人起。


笳悲马嘶乱,争渡黄河水。


日暮沙漠陲,战声烟尘里。


尽系名王颈,归来报天子。

天上去西征,云中护北平。生擒白马将,连破黑雕城。
忽见刍灵苦,徒闻竹使荣。空留左氏传,谁继卜商名。
返葬金符守,同归石窌妻。卷衣悲画翟,持翣待鸣鸡。
容卫都人惨,山川驷马嘶。犹闻陇上客,相对哭征西。
涂刍去国门,秘器出东园。太守留金印,夫人罢锦轩。
旌旗转衰木,箫鼓上寒原。坟树应西靡,长思魏阙恩。

家住孟津河,门对孟津口。


常有江南船,寄书家中否。


君自故乡来,应知故乡事。


来日绮窗前,寒梅著花未。


已见寒梅发,复闻啼鸟声。


心心视春草,畏向阶前生。

桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。


到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。


城上青山如屋里,东家流水入西邻。


闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。