齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟

齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟朗读

相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君犹伫立。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

王维诗文推荐

君自故乡来,应知故乡事。


来日绮窗前,寒梅著花未?

洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。


禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。


晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。


强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。

袅袅秋风动,凄凄烟雨繁。声连鳷鹊观,色暗凤凰原。


细柳疏高阁,轻槐落洞门。九衢行欲断,万井寂无喧。


忽有愁霖唱,更陈多露言。平原思令弟,康乐谢贤昆。


逸兴方三接,衰颜强七奔。相如今老病,归守茂陵园。

远看山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

image.png

轻舸迎上客,悠悠湖上来。


当轩对尊酒,四面芙蓉开。(一作 对樽酒)

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。


遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。

吹角动行人,喧喧行人起。


笳悲马嘶乱,争渡黄河水。


日暮沙漠陲,战声烟尘里。


尽系名王颈,归来报天子。

天上去西征,云中护北平。生擒白马将,连破黑雕城。
忽见刍灵苦,徒闻竹使荣。空留左氏传,谁继卜商名。
返葬金符守,同归石窌妻。卷衣悲画翟,持翣待鸣鸡。
容卫都人惨,山川驷马嘶。犹闻陇上客,相对哭征西。
涂刍去国门,秘器出东园。太守留金印,夫人罢锦轩。
旌旗转衰木,箫鼓上寒原。坟树应西靡,长思魏阙恩。

家住孟津河,门对孟津口。


常有江南船,寄书家中否。


君自故乡来,应知故乡事。


来日绮窗前,寒梅著花未。


已见寒梅发,复闻啼鸟声。


心心视春草,畏向阶前生。

桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。


到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。


城上青山如屋里,东家流水入西邻。


闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。