喜闻乐见
喜闻乐见意思
闻:听。
喜欢听;乐意看。形容适合人们兴趣;很受欢迎。
出处:明・王守仁《王文成公全书》:“仆诚喜闻而乐道,自顾何德以承之。”
用法:联合式;作谓语、定语;含褒义。
例子:这是一部很有教育意义、人民群众喜闻乐见的好小说。
正音:“乐”,读作“lè”,不能读作“yuè”。
辨形:“闻”,不能写作“文”。
辨析:“喜闻乐见”和“脍炙人口”都有“被人喜爱、受人们称赞”的意思;不同在于①“脍炙人口”含有“人们普遍传诵”的意思;“喜闻乐见”没有。②“脍炙人口”的前面可以加上“很”“十分”等词语;“喜闻乐见”不能;“喜闻乐见”往往用在“为……所”的后面;“脍炙人口”不能。③“脍炙人口”可形容肉菜受人喜爱;“喜闻乐见”不能。
谜语: 爱听爱看 (谜底:喜闻乐见)
喜闻乐见的详细解释
【释义】
喜欢听,乐意看。比喻非常欢迎。如:“这是一件大家喜闻乐见的美事。”
喜闻乐见的翻译
- be delighted to hear and see
- 喜(よろこ)んで受(う)け蕑(い)れる,歓迎(かんげい)する
- beliebt(bei jm ankommen)
- излюбленный(очень нрáвиться)
喜闻乐见的造句
1,杂志刊登的都是些关于明星的喜闻乐见的故事以及他们每周的生活琐事,比如穿着、发型和使用什么牌子的防臭剂。
2,活动常请来群众喜闻乐见的芗剧团演出,一天两台戏同时开演,连续十天,热闹非凡。
3,好的文学作品应当是人民大众所喜闻乐见的。
4,几十年来,她一心一意演唱群众喜闻乐见的民歌,从不见异思迁,这一点在当今歌坛来说,是非常难得的。
5,这是一种为广大群众所喜闻乐见的艺术形式。
6,陈浮云也不矫情,乐呵着应了一声,从身畔扯了个凳子,大马金刀的坐下,然后在郭佳佳一副喜闻乐见的微笑表情中,饿虎扑食似的开始收拾起桌上的早点来。
7,科普翻译应该把科技翻译和文学翻译的方法结合起来,既要体现出科学知识的准确性和严密性,又要体现出通俗性和趣味性,使读者喜闻乐见。
8,年轻人奋斗的故事总是让人喜闻乐见,他们付出努力,追逐梦想,最终收获成功,这是一种正能量的力量。
9,在节假日里,人们亲朋好友相聚,共同享受美食、欢笑和快乐的场景,是一种喜闻乐见的幸福时刻。
10,陈浮云也不矫情,乐呵着应了一声,从身畔扯了个凳子,大马金刀的坐下,然后在郭佳佳一副喜闻乐见的微笑表情中,饿虎扑食似的开始收拾起桌上的早点来。
