生离死别
生离死别意思
活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。
出处:《陈书・徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”
用法:联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。
例子:他们已有那样的情感,又遇着那些生离死别的事。(闻一多《冬夜评论》)
正音:“死”,读作“sǐ”,不能读作“shǐ”。
故事: 南朝时期,梁武帝接纳西魏降将侯景,被侯景攻陷京城,侯景想把京城的人连同梁武帝活活饿死。文人徐陵的父亲也在城内。徐陵非常着急,就给仆射杨遵彦写信,希望能放他父亲出来,他在信中把亲人之间的生离死别的悲切伤痛刻画得淋漓尽致。
生离死别的详细解释
【释义】
生时的分离与死亡时的永别。《陈书・卷二十六・徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”《红楼梦・第一一九回》:“独有王夫人和宝钗娘儿两个倒像生离死别的一般,那眼泪也不知从那里来的,直流下来,几乎失声哭出。”亦作“生别死离”、“生离死绝”、“死别生离”。
生离死别的翻译
- be parted in life and separated by death
- 生き別 (わか)れと死に別れ
- se séparer pour jamais
- вéчная разлука
生离死别的造句
1,青石长阶,染尽生离死别,耳闻的像终结,眼见的都毁灭,温柔的最决绝,坠落的曾摇曳。
2,具体到真正的灾区,人们生离死别,同时又达观知命。
3,父亲的忌日也成了日历上的一个圆圈,这个日子让我知道生离死别的痛彻心骨。
4,45, 黄小仙儿:我知道,世上的某处,一定正在进行着更悲壮的生离死别,但是,此刻的我,一个人,四处皆是回忆,因而处处都在凌迟我,这样的极刑,更可怕。鲍鲸鲸
5,40, 那是一种忧伤的别离,无论是醉红了脸的高粱,还是白了头冠的芦苇,它们从萌芽到吐穗,都经历春夏季节的风吹雨打,待到生命璀璨到极致的时刻,它们便到了与母体生离死别的日子。
6,一时都有不舍,一老一少似生离死别,竟抱头痛哭了一顿。
7,所有小说里,才子佳人的结局逃不掉生离死别,逃不掉困顿穷厄,逃不掉战乱兵荒。
8,生离死别,黯然销魂,姐妹俩不禁潸然泪下。
9,58, 据当时当地的老人讲,由于明末战乱,此处的居民生离死别,活下来的很少,且都流落外乡。
10,也就是说,只消戴齐防护装备、小心注意,MERS对医护人员来说并无生离死别的危险。
