不辞而别
不辞而别意思
辞:告辞;别:离别。
没有打招呼;就离开了;或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。
出处:老舍《不成问题的问题》:“于是,大家想不辞而别。”
用法:偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
例子:于是,大家想不辞而别。(老舍《不成问题的问题》)
正音:“而”,读作“ér”,不能读作“ěr”。
辨形:“辞”,不能写作“词”。
辨析:“不辞而别”与“溜之大吉”有别:“不辞而别”偏重在“别”;表示默默离去;中性;“溜之大吉”偏重在“溜”;表示偷偷走开;含贬义。
不辞而别的详细解释
不辞而别的翻译
- go away without saying goodbye(quit without notice)
- さようならとも言わずに立(た)ち去(さ)る,だまって立ち去る
- partir sans prendre congé(filer,s'en aller à l'anglaise)
- jn gruβlos verlassen(sich franzǒsisch verabschieden (od. verdrücken)
不辞而别的造句
1,她被伤害得体无完肤,却没有一丝怨言,她默默地选择了不辞而别,用自己的坚强和勇敢重新开启人生的旅程。
2,在他们的失望和哀伤中,他毫不犹豫地选择了不辞而别,为了寻找自己的内心和真正的自我。
3,话说,比亚迪不辞而别,只给众人留下了一些在独孤博那里得到的东西,虽然,在比亚迪的储物戒指中算不上最好,也算的上中上了。
4,爸爸妈妈,原谅女儿的不辞而别。
5,我都忘记了上一次和女人亲密的接触是什么时候的事情了,自从两年前女朋友突然不辞而别,我就一直宅在家里,再没交过女朋友。
6,在痛苦和无助中,他选择了坚强和勇敢,不顾一切地不辞而别,去开创他自己的事业和人生。
7,方叔叔、方大哥请恕雪儿不辞而别,父亲传唤,实难违命!三年多的时间,承蒙多般照顾,雪儿感激不尽。
8,下次千万不要不辞而别了,这样让我们大家多担心啊。
9,他心灵深处的痛苦与挣扎让他感到无法呼吸,于是他决定不辞而别,寻找一片没有痛苦的天空。
10,方大哥请恕雪儿不辞而别,父亲传唤,实难违命!三年多的时间,承蒙多般照顾,雪儿感激不尽。
