此地无银三百两
此地无银三百两意思
比喻想要隐瞒、掩盖真相;因手法拙劣;反而彻底暴露。
出处:民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
用法:复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
例子:他极力说这事与他无关,可脸却红红的,这真是此地无银三百两。
正音:“两”,读作“liǎng”,不能读作“liǎ”。
辨形:“两”,不能写作“俩”。
故事: 从前有个精于算计而又自作聪明的张三,辛辛苦苦攒了三百两银子,放在家里怕别人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋银处写上“此地无银三百两”的字牌。隔壁的小偷王二将银子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌。
此地无银三百两的详细解释
【释义】
(谚语)相传民间有人把三百两银子埋在地里,上面插著“此地无银三百两”的牌子,邻居看到,随即挖走,另写上“隔壁张三未曾偷”。比喻想掩饰事实,反而暴露。
此地无银三百两的翻译
- no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
- 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
- выдать себя с головóй
此地无银三百两的造句
1,42. 看到刘强杀人的眼神,冉天乐故意一摊手扬了扬眉毛,一副此地无银三百两的挑衅表情。
2,28. 宁雪也意识到自己太敏感了,不由有些脸红,自己这么在乎跟老恭的关系,会不会有些此地无银三百两了。
3,只不过,所谓公道自在人心,日本越是这样,越让人觉得,这是在掩饰,典型的此地无银三百两。
4,这小子自己把自己给卖了,分明就是此地无银三百两。
5,最终,江小凌还是同意了,毕竟柳玉说得没错,而自己说出实情来反倒有种此地无银三百两的味道。
6,而乾坤殿虽说夜间紧闭,但并无人看守,如果现在突然令人轮流值守,岂不是此地无银三百两,遭人怀疑。
7,7. 不好公然离开,越是不辞而别,越是显得此地无银三百两。
8,6. 还真有点白痴,此地无银三百两。
9,15. 好像是此地无银三百两,这下,陈盈盈的脸也红了,穆兰也觉得尴尬。
10,50. 分明就是此地无银三百两嘛!“草,老子是来要账的。
