渡黄河

渡黄河朗读

倒泻银河事有无,掀天浊浪只须臾。


人间更有风涛险,翻说黄河是畏途。

倒泻银河事有无,掀天浊浪只须臾。


人间更有风涛险,翻说黄河是畏途。

下载这首诗
(0)
诗文主题:黄河感悟人生

译文及注释

译文

常听说银河倒泻,这事真假难辨,如今见到的黄河,一下子浊浪掀天。

人世间的风波,不知比这险恶多少,可人们反说,险途只在这黄河中间。

注释

倒泻银河:银河里的水倾倒下来。

须臾:一下子。

翻说:反而说。

赏析

这首诗前两句将黄河的浊浪排天,以天上盼银河倒泻陪衬,极力描写它的险恶。说人们一旦来到那一泻千里、气势磅礴的黄河岸边时,就不免被它那“倒泻银河”的神秘传说吓住。对这种瞻前顾后、畏首畏尾的人,诗人是非常蔑视的。自然,横渡黄河是有一定危险的,但也只不过是承受“须臾”的“掀天浊浪”而已。在永恒的时间和空同里,人的生命也正如激流险峰中的一叶小舟:当生活的巨浪铺天盖地砸下来时,没人能够事先预见,也没人能知道这灾难会延续到何时。宋琬曾是位少有方名的诗人,早年便高中进士,为官时也颇多惠政,深得人民爱戴。却不想被人诬陷,以至于“立逮下狱”,“并系妻子”,在拘囚的三年中,又险遭不测之祸。这就难怪他会借“渡黄河”之题,发出“人间更有风涛险”的沉重叹息了。

后两句写黄河汹涌奔腾,古人不知其发源地,认为是天上的银河倒翻下来的,故有“黄河之水天上来”之说。它有掀天的浪涛,但是要渡过去也用不了多长时间,惊涛骇浪的风险很短暂,一般都能渡过。真正的风险却是在人间。一般人在险恶的人间,习惯了尔虞我诈、勾心斗角、豺狼横行、暗无天日、伤天害理、良心灭绝的生活,还不曾觉察到它的险恶,反而说黄河的险风恶浪才是最可怕的,不敢渡过。

宋琬认为诗人处穷困之境,心怀“幽忧”之情,自易“悲歌慷慨”。(《董阆石诗序》)黄河本是自然界之险途,但无论其“倒泻银河”也好,“掀天浊浪”也罢,在诗人眼中,与人生道路之充满尔虞我诈,相互倾轧相比,都微不足道。诗人以反衬的手法极写其对社会人生的认识,十分深刻,含感时伤世之情,发穷愁孤愤之音,诗格老成,笔力劲健,可见其诗风之一个侧面。

创作背景

宋琬曾于顺治十八年(1661年),因为族人诬告他与起义军首领于七有联系,被满门抄系,槛车押赴北京。三年后才出狱,又放废了八年。在这期间,他对于人情的反复,世途的险恶,有深刻的体会。此诗即写于宋琬释归之后,他晚年遭到人生大挫折,故亦借渡黄河而慷慨悲歌。

汤显祖

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

汤显祖诗文推荐

路入尊贤里,因留处士家。春缸开玉液,石鼎沸云芽。


老去情逾好,诗成兴转赊。挑灯坐忘倦,不觉月西斜。

龙眠崇巘凌青汉,马跑飞流泻碧岩。一自李公归去后,祇遗书舍护松杉。

朱栏低拂水,隔岸见林阴。十亩发菡萏,一双飞翠禽。


虚舟无去住,云壑有高深。为报秦人洞,知予遁世心。

大梦谁先觉?平生我自知。


草堂春睡足,窗外日迟迟。

广济桥新跨鳄溪,晴波千丈落虹蜺。丰碑深勒蛟龙字,多少行人驻马蹄。

浴苑中间杨白华,随风飘泊向天涯。


悲歌未断肠先断,日落长秋起暮鸦。

斗大黄金印,天高白玉堂。


不因书万卷,那得近君王。

何年结屋并沧江,一径幽通绝澒哤。茭白丛深垂钓舫,冬青叶暗写书窗。


陇头种雨馀三亩,滩面分云自一矼。亦欲移家成小隐,闭门高枕听鸣泷。

本师眠食今安否,某甲行藏别有因。堂下肯容担板汉,山中甘作结茅人。


一卷怪石顽成癖,两角肥牛牧渐驯。惭向罗浮寻旧约,年年空负洞门春。

睦州城郭风烟外,乱后衣冠喜尚存。山倒半江云气合,滩回七里浪声喧。


读书才子初还舍,买酒邻翁尽到门。相见鲁公劳问信,春秋何日试重论。