夜看扬州市

夜看扬州市朗读

夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。


如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。

夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。


如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。

下载这首诗
(0)
诗文主题:晚上夜市感慨

译文及注释

译文

扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。

如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。

注释

扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。按规定,诸州、县可以设市,称××州市或××县市。如某州、某县有一个以上的市,则在市前冠以方位或其他词语加以限定,如东市、西市等。

夜市:夜间的集市。《唐六典》卷二十:“凡市,以日午击鼓三百声,而众会;日入前七刻,击钲三百声,而众以散。”夜市显然突破了这个规定,反映唐时城市商业的繁荣。

碧云:碧空。

红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。

纷纷:众多。

时平日:承平之日。

自:语气助词,表肯定,无实义。

笙歌:歌舞的音乐。笙,簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。

晓闻:通宵达旦。

创作背景

赏析

这首诗从其夜景着笔,可说从一个重要侧面表现了扬州的繁华,连同诗人的感慨。

前两句实写扬州夜景。首句写其静景。“千灯”,说明灯之多。诗人在地面“千灯”和距离地面遥远的“碧云"之问只用一个“照”字,就将夜晚扬州灯光的光亮程度真实表现了出来。次句则写动景,整个扬州市,酒楼多,歌妓多,乘兴吃酒玩乐的商客多;而这“三多”合为一体,就使扬州市的夜晚成为一个喧嚣的、旋转的世界。

三、四句写诗人的感慨。看到眼前繁盛景象,诗人不禁联想到扬州以外广大地区的萧条败落。自从“安史之乱”以来,唐帝国整体机制日见衰朽,外患频仍,内忧不绝,所以诗人感慨“如今”时局已经不像过去那样安定太平了。可是这种国势日衰景况在扬州好像还没有被感知到,人们仍然由着自己的心性,踏着乐器吹奏出的节拍,载歌载舞,通宵达旦。这中间虽有辛辣的嘲讽,但更多的还是对人们感觉迟钝而表现出的深深忧虑。

这首诗不惟内容深刻,而且构思精奇。诗人巧妙地由写扬州繁华夜景开局,最终却落在将人们视线引向对整个唐帝国命运的思考上,显示出一种讽喻的创作意向。

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。

王建诗文推荐

年少病多应为酒,谁家将息过今春。
赊来半夏重熏尽,投著山中旧主人。

自去射虎得虎归,官差射虎得虎迟。独行以死当虎命,


两人因疑终不定。朝朝暮暮空手回,山下绿苗成道径。


远立不敢污箭镞,闻死还来分虎肉。惜留猛虎著深山,


射杀恐畏终身闲。

夜久叶露滴,秋虫入户飞。


卧多骨髓冷,起覆旧绵衣。

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。


五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。


野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。


麦收上场绢在轴,的知输得官家足。


不望入口复上身,且免向城卖黄犊。


回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。

小松初数尺,未有直生枝。闲即傍边立,看多长却迟。

晚艳出荒篱,冷香著秋水。
忆向山中见,伴蛩石壁里。

弦索摐摐隔綵云,五更初发一山闻。武皇自送西王母,新换霓裳月色裙。

竹烟花雨细相和,看著闲书睡更多。


好是主人无事日,应持小酒按新歌。

欲明天色白漫漫,打叶穿帘雪未干。薄落阶前人踏尽,


差池树里鸟衔残。旋销迎暖沾墙少,斜舞遮春到地难。


劳动更裁新样绮,红灯一夜剪刀寒。

五更先起玉阶东,渐入千门万户中。
总向高楼吹舞袖,秋风还不及春风。