野人饷菊有感

野人饷菊有感朗读

战罢秋风笑物华,野人偏自献黄花。
已看铁骨经霜老,莫遣金心带雨斜。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。
我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。

注释
野人:居住在乡间的百姓。
饷(xiǎng):赠送。
物华:美好的事物。
偏:偏偏。
黄花:菊花。
铁骨:这里指菊的枝茎。
莫遣:不要让。
金心:这里指菊的花朵。

译文及注释

译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。
我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。

注释
野人:居住在乡间的百姓。
饷(xiǎng):赠送。
物华:美好的事物。
偏:偏偏。
黄花:菊花。
铁骨:这里指菊的枝茎。
莫遣:不要让。
金心:这里指菊的花朵。

译文及注释

译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。
我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。

注释
野人:居住在乡间的百姓。
饷(xiǎng):赠送。
物华:美好的事物。
偏:偏偏。
黄花:菊花。
铁骨:这里指菊的枝茎。
莫遣:不要让。
金心:这里指菊的花朵。

张煌言

张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。

张煌言诗文推荐

八载他乡腊鼓催,乡心撩乱鼓声哀。无情天地犹擐甲,有意山川独画灰。


儿女藏钩离别后,君臣投璧播迁来。年华如许人将老,辜负春风又几回!

吁嗟乎!沧海扬尘兮日月盲,神州陆沈兮陵谷崩!

藐孤军之屹立兮,呼癸呼庚;予悯此孑遗兮,遂息机而寝兵。

方壶圆峤兮,聊税驾以埋名;岂神龙鱼服兮,罹彼豫且之罾!

予生则中华兮,死则大明;寸丹为重兮,七尺为轻。

维彼文山兮,亦羁绁于燕京;黄冠故乡兮,非予心之所欣。

欲慷慨以自裁兮,既束缚而严更;学谢公以绝粒兮,奈群诼之相并!

等鸿毛于一掷兮,何难谈笑而委形!忆唐臣之嚼齿兮,视鼎镬其犹冰!

念先人之浅土兮,忠孝无成;翳嗣子于牢笼兮,痛宗祀之云倾!

已矣乎!荀琼、谢玉亦有时而凋零,予之浩气兮化为风霆,余之精魂兮化为日星。

尚足留纲常于万祀兮,垂节义于千龄,夫何分孰为国祚兮孰为家声!

歌以言志兮,肯浮慕乎箕子之贞;若以拟夫「正气」兮,或无愧乎先生!

绝岛寒宵亦荐阴,聊从越俗祀非淫。曾闻五祭尊盆盎,却忆西归赋釜鬵。


老妇倘能来绛节,少君空说致黄金。只怜汉腊无多地,柏叶梅花自古今!

斫入云根便卧云,禅师真可鹤为群。数竿渐觉龙孙长,一径斜从鸟道分。


山似骨余原太古,僧无肉相即斯文。胆瓶印处应如许,我亦来参未得闻。

国难驱人出,家倾待子归;可能磨墨盾,其奈冷斑衣!


金革三年泪,冰霜寸草晖。发肤虽不毁,犹恨故园非。

赤羽飞驰露布哗,铜陵西去断胡笳。横流锦缆空三楚,出峡霓旌接九华。


歌吹已知来泽国,樵苏莫遣向田家!前驱要识王师意,剑跃弓鸣亦漫誇。

毳殿春寒乳酪香,近臣偏得赐新尝;老珰不解驼酥味,犹道天厨旧蔗浆。

萧风苦雨逐潮来,惨淡危舟倍足哀。身比伛偻长似曲,心疑混沌不知开。


海翁蜃蛤还相饷,山鬼揶揄且莫猜!往事分明堪击筑,浮生那得数衔杯!

最是蹉跎恨,都从此夕来。几年春烂熳,共月影徘徊。


每拟银钩满,当看玉历开。逢时还寂寂,辜负夜光杯。

伊昔东陵侯,浮沈在青门。种瓜皆五色,不肯负亡秦。


故侯何足道,羞与世间群;及为文终客,教以报功勋。


似得黄老术,知亡亦知存。存亡会有时,出处要有期;


借问五色瓜,何如三秀芝?