赠邬其山

赠邬其山朗读

廿年居上海,每日见中华。


有病不求药,无聊才读书。


一阔脸就变,所砍头渐多。


忽而又下野,南无阿弥陀。

廿年居上海,每日见中华。


有病不求药,无聊才读书。


一阔脸就变,所砍头渐多。


忽而又下野,南无阿弥陀。

下载这首诗
(0)
诗文主题:叙事讽刺愤怒

译文及注释

译文

你在上海居住了二十年,看透了中国社会的奇观。

政客们失势装病不求药,无聊时闭门读书遮场面;

他们一旦阔气就露原形,杀人如麻依然凶狠阴险;

忽然再度失势通电下野,阿弥陀佛大家谢天谢地。

注释

邬其山:即是内山书店的老板内山完造先生。内山两字的日文发音是邬其亚马(wuqi yama)。为了适应中国人的名字形式,鲁迅保留“山”字,将内山写为邬其山。

廿(niàn)年:二十,廿年,内山于1911年辛亥革命前到中国,至此时,已有二十年。

中华:中国。

阔:阔气,这里引申为得势、上台的意思。

下野:下台。

南无阿(ē)弥陀:佛号,是佛教徒经常念诵的。当时下台的军阀政客有的还假称吃斋学佛,这两句就是指这种情况。又,在江浙人的口头禅中“南无阿弥陀佛”又有“谢天谢地”的意思。作者这里语带双关。表现了对当时国民政府的蔑视和冷嘲。

赏析

这是一首从受诗者所见所闻而写的诗,全诗意在嘲讽国民政府统治者的怪相,采用了写实手法,摒弃了比喻修辞,直斥国民政府,笔锋犀利泼辣,痛快淋漓。

诗的首句平铺直叙,直言总括,要写这二十年来的中华的状况。后三句又用口语化的语言,概括写了国民政府军阀政客们的种种伎俩。其中“一阔脸就变,所砍头渐多”句,写出了军阀政客们手段的凶钱,指出了他们毫不以生命为意、视生命如草芥的模样。尾句用“南无阿弥陀”的敬佛念佛声作结,既写了军阀政客下台失势后,以皈依佛门的形式避仇和等待东山再起的伎俩,又写了民众对他们下台的态度:谢天谢地,他们终于下台了。结句语含双关,幽默风趣,耐人寻味。

全诗明白如话,每一句抓住一个典型现象,高度概括了军阀、政客们的形象和手段,末句于幽默诙谐中,寄寓了作者对军阀政客们的愤恨。

这首诗凭写实手法,行嘲讽之旨,且不求渲染,运用白描手法,不事雕琢,节奏明快,有民歌风味,语言通俗易懂,爱憎分明。

创作背景

鲁迅诗文推荐

大江日夜向东流,聚义群雄又远游。


六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。

廿年居上海,每日见中华。


有病不求药,无聊才读书。


一阔脸就变,所砍头渐多。


忽而又下野,南无阿弥陀。

扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。
却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。

把酒论当世,先生小酒人。


大圜犹酩酊,微醉自沉沦。


此别成终古,从兹绝绪言。


故人云散尽,我亦等轻尘!

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。


梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。


忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。


吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。

钱王登假仍如在,伍相随波不可寻。


平楚日和憎健翮,小山香满蔽高岑。


坟坛冷落将军岳,梅鹤凄凉处士林。


何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。


寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

上章困敦之岁,贾子祭诗之夕,会稽戛剑生等谨以寒泉冷华,祀书神长恩,而缀之以俚词曰:


今之夕兮除夕,香焰絪缊兮烛焰赤。钱神醉兮钱奴忙,君独何为兮守残籍?华筵开兮腊酒香,更点点兮夜长。人喧呼兮入醉乡,谁荐君兮一觞。绝交阿堵兮尚剩残书,把酒大呼兮君临我居。湘旗兮芸舆,挈脉望兮驾蠹鱼。寒泉兮菊菹,狂诵《离骚》兮为君娱。君之来兮毋徐徐,君友漆妃兮管城侯。向笔海而啸傲兮,倚文冢以淹留。不妨导脉望而登仙兮,引蠹鱼之来游。俗


丁伧父兮为君仇,勿使履阈兮增君羞。若弗听兮止以吴钩,示之《丘》《索》兮棘其喉。令管城脱颖以出兮,使彼惙惙以心忧。宁招书癖兮来诗囚,君为我守兮乐未休。他年芹茂而樨香兮,异籍以相酬。

从来一别又经年,万里长风送客船。


我有一言应记取,文章得失不由天。

脱帽怀铅出,先生盖代穷。


头颅行万里,失计造儿童。