浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟

浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟朗读

宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。
罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。

注释
浣溪沙:唐教坊曲,用作词调。又名《小庭花》、《减字浣溪沙》、《东风寒》、《和清风》等。
宿醉:隔夜犹存的余醉。
慢:胡乱,随便。
髻鬟(jìhuán):环形发髻。古代中国妇女发式。
六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。
青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏(hàndàn):指莲花。
玉琅玕(lánggān):玉石。
沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。

译文及注释

译文
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。

注释
浣溪沙:唐教坊曲,用作词调。又名《小庭花》、《减字浣溪沙》、《东风寒》、《和清风》等。
宿醉:隔夜犹存的余醉。
慢:胡乱,随便。
髻鬟(jìhuán):环形发髻。古代中国妇女发式。
六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。
青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏(hàndàn):指莲花。
玉琅玕(lánggān):玉石。
沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。

译文及注释

译文
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。

注释
浣溪沙:唐教坊曲,用作词调。又名《小庭花》、《减字浣溪沙》、《东风寒》、《和清风》等。
宿醉:隔夜犹存的余醉。
慢:胡乱,随便。
髻鬟(jìhuán):环形发髻。古代中国妇女发式。
六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。
青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏(hàndàn):指莲花。
玉琅玕(lánggān):玉石。
沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

韩偓诗文推荐

辛夷才谢小桃发,蹋青过后寒食前,


四时最好是三月,一去不回唯少年。


吴国地遥江接海,汉陵魂断草连天。


新愁旧恨真无奈,须就邻家瓮底眠。

深院寥寥竹荫廊,披衣欹枕过年芳。守愚不觉世途险,
无事始知春日长。一亩落花围隙地,半竿浓日界空墙。
今来自责趋时懒,翻恨松轩书满床。

斧柯新样胜珠玑,堪赞星郎染翰时。不向东垣修直疏,
即须西掖草妍词。紫光称近丹青笔,声韵宜裁锦绣诗。
蓬岛侍臣今放逐,羡君回去逼龙墀。

鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。
深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。

宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。


罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。

惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。


细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。


人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。


惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。

山头水从云外落,水面花自山中来。一溪红点我独惜,


几树蜜房谁见开。应有妖魂随暮雨,岂无香迹在苍苔。


凝眸不觉斜阳尽,忘逐樵人蹑石回。

小镫狭鞦鞘,鞍轻妓细腰。有时齐走马,也学唱交交。

深院寥寥竹荫廊,披衣欹枕过年芳。守愚不觉世途险,


无事始知春日长。一亩落花围隙地,半竿浓日界空墙。


今来自责趋时懒,翻恨松轩书满床。

何处一屏风,分明怀素踪。虽多尘色染,犹见墨痕浓。


怪石奔秋涧,寒藤挂古松。若教临水畔,字字恐成龙。