梦游三首·其一

梦游三首·其一朗读

魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。
香濛蜡烛时时暗,户映屏风故故斜。
檀的慢调银字管,云鬟低缀折枝花。
天明又作人间别,洞口春深道路赊。

下载这首诗
(0)
诗文主题:写人

译文及注释

译文
魂梦悠扬,不由自主,直至夜来,还在故人之家。
烛光欲明还暗,飘移不定,照射于屏风而投在户上的影子也常常摇曳不定。
她随意的调弄着银字管,檀的为饰,高耸的云鬟上低坠着饰花。
佳期难得,但是临近天明,又不得不别。从今后山重重水重重,天上人间。

注释
故人家:指旧时所恋之人家。
故故:屡屡,常常。
檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。
慢调:指随意调弄。
银字管:有银字作饰的管乐器,古代笙笛类管乐器上常用银字作饰,以表音色的高低。
折枝花:是指插于云鬟之上的饰花。
赊:长,远。

译文及注释

译文
魂梦悠扬,不由自主,直至夜来,还在故人之家。
烛光欲明还暗,飘移不定,照射于屏风而投在户上的影子也常常摇曳不定。
她随意的调弄着银字管,檀的为饰,高耸的云鬟上低坠着饰花。
佳期难得,但是临近天明,又不得不别。从今后山重重水重重,天上人间。

注释
故人家:指旧时所恋之人家。
故故:屡屡,常常。
檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。
慢调:指随意调弄。
银字管:有银字作饰的管乐器,古代笙笛类管乐器上常用银字作饰,以表音色的高低。
折枝花:是指插于云鬟之上的饰花。
赊:长,远。

徐铉

  徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

徐铉诗文推荐

夜未央,明月光,
荧煌九华烛,交影照河梁。

春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归。
时令北方偏向晚,可知早有绿腰肥。

孤云野鹤任天真,乘兴游梁又适秦。 兴去却归南国去,黄山何谢武陵春。

吾兄失意在东都,闻说襟怀任所如。 已纵乖慵为傲吏,有何关键制豪胥。 县斋晓闭多移病,南亩秋荒忆遂初。 知道故人相忆否,嵇康不得懒修书。

歌舞送飞球,金觥碧玉筹。管弦桃李月,帘幕凤凰楼。
一笑千场醉,浮生任白头。
灼灼传花枝,纷纷度画旗。不知红烛下,照见彩球飞。
借势因期克,巫山暮雨归。

幔亭高敞九门前,银箭迟迟夜漏迁。 明月静添华烛影,和风时度御炉烟。 朱轮绣毂车声接,玉勒金羁马首骈。 一曲云谣飞圣藻,万方歌咏仰尧天。

乡国悲前事,风光属后生。 名从天上得,身入故都行。 草色初裁绶,鹏飞不算程。 自怜枯朽思,相送剩含情。

蒙蒙堤畔柳含烟,疑是阳和二月天。
醉里不知时节改,漫随儿女打鞦韆。

故人相别动相思,此地相逢岂素期。 九子峰前闲未得,五溪桥上坐多时。 甘泉从幸余知忝,宣室徵还子未迟。 且饮一杯消别恨,野花风起渐离披。

开筵别有邻居兴,卜夜应怜禁漏长。 旧友不期争命驾,新姬凭宠剩传觞。 香烟结雾笼金鸭,烛焰成花照杏梁。 京邑衣冠多胜赏,鲈鱼争敢道思乡。