豫章行苦相篇

豫章行苦相篇朗读

苦相身为女,卑陋难再陈。


男儿当门户,堕地自生神。


雄心志四海,万里望风尘。


女育无欣爱,不为家所珍。


长大逃深室,藏头羞见人。


垂泪适他乡,忽如雨绝云。


低头和颜色,素齿结朱唇。


跪拜无复数,婢妾如严宾。


情合同云汉,葵藿仰阳春。


心乖甚水火,百恶集其身。


玉颜随年变,丈夫多好新。


昔为形与影,今为胡与秦。


胡秦时相见,一绝逾参辰。

苦相身为女,卑陋难再陈。


男儿当门户,堕地自生神。


雄心志四海,万里望风尘。


女育无欣爱,不为家所珍。


长大逃深室,藏头羞见人。


垂泪适他乡,忽如雨绝云。


低头和颜色,素齿结朱唇。


跪拜无复数,婢妾如严宾。


情合同云汉,葵藿仰阳春。


心乖甚水火,百恶集其身。


玉颜随年变,丈夫多好新。


昔为形与影,今为胡与秦。


胡秦时相见,一绝逾参辰。

下载这首诗
(0)
诗文主题:妇女乐府命运

译文及注释

译文

苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。苦相身为女子生来就不被家里珍视。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。

注释

①苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。

②卑陋:指身份、地位卑贱。

③“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。

④垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。

⑤素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。

⑥云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。

⑦心乖:指男子变了心。

⑧胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。

⑨参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。

简析

傅玄诗文推荐

青青河边草,悠悠万里道。划生在春时,远道还有期。


春至草不生,期尽欢无声。感物怀思心,梦想发中情。


梦君如鸳鸯,比翼云间翔。既觉寂无见,旷如参与商。


梦君结同心,比翼游北林。既觉寂无见,旷如商与参。


河洛自用固,不如中岳安。回流不及返,浮云往自还。


悲风动思心,悠悠谁知者。悬景无停居,忽如驰驷马。


倾耳怀音响,转目泪双堕。生存无会期,要君黄泉下。

间夜微风起,明月照高台。清响呼不应,玄景招不来。


厨人进藿茹,有酒不盈杯。安贫福所与,富贵为祸媒。


金玉虽高堂,于我贱蒿莱。

所思兮何在?


乃在西长安。


何用存问妾?


香□双珠环。


何用重存问?


羽爵翠琅玕。


今我兮闻君,


更有兮异心。


香亦不可烧,


环亦不可沉。


香烧日有歇,


环沉日自深。

三光垂象表,天地有晷度。 声和音响应,形立影自附。 素日抱元乌,明月怀灵兔。

雷隐隐。感妾心。倾耳清听非车音。

秋兰映玉池,池水清且芳。芙蓉随风发,中有双鸳鸯。


双鱼自踊跃,两鸟时回翔。君其历九秋,与妾同衣裳。

美人一何丽。颜若芙蓉花。一顾乱人国。再顾乱人家。


未乱犹可奈何。

羲和运玉衡,招摇赋朔旬。嘉庆形三朝,美德扬初春。


圣主加元服,万国望威神。伊周敷玄化,并世沾天人。


洪崖歌山岫,许由嗟水滨。

苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。

人生鲜能百,哀情数万端。不幸婴笃病,凶候形素颜。


衣衾为谁施,束带就阖棺。欲悲泪已竭,欲辞不能言。


存亡自远近,长夜何漫漫。寿堂闲且长,祖载归不还。


人生鲜能百,哀情数万婴。路柳夹灵轜,旟旐随风征。


车轮结不转,百驷齐悲鸣。灵坐飞尘起,魂衣正委移。


芒芒丘墓间,松柏郁参差。明器无用时,桐车不可驰。


平生坐玉殿,没归都幽宫。地下无刻漏,安知夏与冬。