大张旗鼓
大张旗鼓意思
大规模地摇旗擂鼓(张:展开;铺排;旗鼓:古代作战时传达军令的用具)。
原形容作成的规模和声势大;现泛指做事规模和声势很大。
出处:清・张春帆《宦海》:“李参戎带着这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡地向前进发。”
用法:动宾式;作谓语、定语、状语;用于集体活动。
例子:李参戎带著这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡的向前进发。(清・张春帆《宦海》第九回)
辨析:①“大张旗鼓”和“声势浩大”;都有“声势大”的意思;不同在于:①“声势浩大”侧重在声威和气势大;“大张旗鼓”偏重在排场大。②同样表示声势大;“声势浩大”形容声势很大;“大张旗鼓”指大造声势。③两者都可用于群众性活动;但“大张旗鼓”还可用于个人活动。“大张旗鼓”和“雷厉风行”;都可以用来形容声势猛烈。但“大张旗鼓”多用于大造声势;形容运动、活动等规模巨大;进行得非常热烈;“雷厉风行”多用于形容贯彻;执行政令、任务等作风严厉;行动迅速。
谜语: 喜庆 (谜底:大张旗鼓)
大张旗鼓的详细解释
【释义】
大规模的摆开旗鼓、阵势。比喻规模、声势浩大。《孽海花・第三十回》:“再嫁呢?还是住家?还是索性大张旗鼓的重理旧业?这倒是个大问题。”
大张旗鼓的翻译
- in a big way
- 大がかりに,大大的に,鳴り物蕑りで
- tapageusement et en grande envergure
- Banner und Kampftrommeln auffahren(etwas in groβem Maβstab durchführen)
- с большим размáхом
大张旗鼓的造句
1,没想到大金国大张旗鼓的掳掠别国,我还以为他们已然民富国强,殷民阜财了呢,原来他们也有穷人啊。
2,不管是奖励还是惩罚,你都是为自己的承诺负责任,奖惩都要在约定的第一时间兑现,兑现承诺要大张旗鼓,就会有最大的冲击力。执行没有将功补过,只有奖惩分明。
3,为了能得到群众的支持,大家大张旗鼓地在村里进行广泛宣传。
4,你这又不是什么顽疾,只是注意调理,防患未然即可,用得着那么大张旗鼓吗?对了,还有一点很重要。
5,只是现在龙头尸骨未寒,就这样大张旗鼓的……
6,为了庆祝公司创立20周年,我们决定大张旗鼓地举办一场盛大的庆典活动,向所有员工致以衷心的感谢和最高的敬意。
7,***提出,要大张旗鼓地倡导艰苦创业、勤俭建国、勤俭办一切事业。
8,当爱情走过恋爱时的神秘,当爱情走进婚礼的殿堂,当爱情不再大张旗鼓,当天使坠落凡尘,爱情留给我们的也许只是平淡,只是一份日久弥深的亲情和一份实实在在的生活。
9,B2C企业则在大张旗鼓地建设物流配送体系,应对“最后一公里”配送。
10,邪恶进攻正直的心灵,从来不是那么大张旗鼓的,它总是想法子来偷袭,总戴着某种诡辩的面具,还时常披着某道德的外衣。
