凶多吉少
凶多吉少意思
估计事态可能向坏的方面发展;趋势不妙。凶:不吉利。
出处:明・吴承恩《西游记》:“今日且把这慈悲心略收收,待过了此山再发慈悲吧。这去处凶多吉少。”
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
例子:主公抱病半月,被奸臣隔绝内外,声息不通。世子此梦,凶多吉少。(明・冯梦龙《东周列国志》第三十二回)
正音:“吉”,读作“jí”,不能读作“jī”。
辨形:“吉”,不能写作“古”。
歇后语: 1. 刀尖上跳舞 —— 凶多吉少
2. 洞庭湖上踩钢丝 —— 凶多吉少
谜语: 唐三藏过火焰山 (谜底:凶多吉少)
故事: 唐僧师徒四人西天取经,经过乌鸡国救了该国的国王后,继续西去,到达崇山峻岭之中,悟空见山里充满妖气,就对唐僧说此去凶多吉少,须格外小心才是。此时,妖怪红孩儿装作被打劫的小孩绑在树上骗唐僧的同情心,悟空及时看破红孩儿的阴谋。
凶多吉少的详细解释
【释义】
形容事情的形势不乐观。《西游记・第四十回》:“今日且把这慈悲心略收起收起,待过了此山,再发慈悲罢,这去处凶多吉少。”《醒世恒言・卷五・大树坡义虎送亲》:“安南离此有万里之遥,音信尚且难通,况他已是官身,此去刀剑无情,凶多吉少。”亦作“多凶少吉”。
凶多吉少的翻译
- bode ill rather than well(be fraught with grim possibilities; invite disasters rather than blessings)
- (将来を予想して)悪(わる)いことの方(ほう)が多(おお)い
- présager plus de mal que de bon(être plutǒt de mauvais augure)
- mehr Bǒses als Gutes verheiβen(unheilvoll)
- не к добру(добра мало будет)
凶多吉少的造句
1,正在卢克伯爵犹豫不定,不知该怎办的时候,后方的敌军又追上来了,这下,前后堵截之下,卢克伯爵的狂狮军团的结局几乎可以肯定,是凶多吉少了。
2,她可能觉得她这番话听起来有点凶多吉少,于是添了一个虽然自嘲但是还反映了部分实质内容的玩笑:制作电影真是门赶鸭子上架的艺术。
3,61 况且周王府邸之中,有吕尚经常出入,要是自己碰上,没有了阴阳石镜,定然凶多吉少,便又将阴阳石镜。
4,他执意要去,此行一定凶多吉少。
5,法净凝神而坐,向着黄寅说道“看来这次凶多吉少了,乾坤阵乃是紫虚传给天下的防御大阵,想来师尊们也没有把握战胜凶兽。
6,10 她此时按捺不住自己,料想一定是凶多吉少。
7,刚才沙尘漫天根本没有看到他啊,心里乱糟糟的,那么大的风会不会将他卷走啊,要真被那阵沙暴所卷走,那肯定是凶多吉少啊。
8,也只能这样子了,不过这一次真的苦了跟着我的这些兄弟们,家然你也带人回去吧,查清楚之后我会给你说的,看来这一次真的凶多吉少了。
9,此去行险侥幸,凶多吉少,须要郎君全始全终。
10,87 闲话少说,有一事不得不提,中韩男足死磕,大战九十个回合,无奈中国队实力不济,此战顶实际凶多吉少。
