xuánzàng

玄奘

xuán zàng

ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋ

玄奘的意思

词语解释

玄奘xuán zàng

(602—664) 原名陈袆,洛川缑氏(今河南偃师)人,唐代高僧,通称三藏法师,13岁出家,629年从长安西游,历尽千辛万苦,到达印度,645年回到长安,带回经书657部,十年间与弟子共译出75部1335卷,还著有《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。

英文Xuan Zang;

国语辞典

玄奘xuán zàng

唐代高僧的法号。(西元602~664)​俗姓陈,名袆,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)​人。幼年因家境贫困,随兄长捷法师住洛阳净土寺,学习佛经。十三岁入选为僧。其后游历各地,参访名师,研究《涅槃经》、《摄大乘论》、《杂阿毗昙心论》、《成实论》、《俱舍论》等。因感诸家各擅一宗,说法不一,故欲取得总赅三乘的瑜伽师地论来解决疑难而决心西行求法。唐太宗贞观三年从长安出发,历尽艰险,才到那烂陀寺,投入戒贤之门。贞观十九年返长安,带回大小乘佛典五百二十䇲,六百五十七部,其后将近二十年间共译出大小乘经论七十五部,一千三百三十五卷。译本无论在质或量上都超过各译家的成就,为中国最伟大的经译家之一。弟子数千人,著名的有窥基、普光等。在中国民间更从玄奘取经的经历敷演创作不少文学作品,如《大唐三藏取经诗话》、元代吴昌龄《唐三藏西天取经》杂剧、明吴承恩的《西游记》等。

网络解释

玄奘 (唐代著名高僧)

玄奘(602年~664年),本名陈祎(yī),洛州缑氏(今河南洛阳偃师县)人,其先颍川人。唐代著名高僧,法相宗创始人,被尊称为“三藏法师”,后世俗称“唐僧”,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家。

为探究佛教各派学说分歧,玄奘于贞观元年一人西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺取真经,前后十七年,遍学了当时大小乘各种学说,一共带回佛舍利150粒、佛像7尊、经论657部,并长期从事翻译佛经的工作。玄奘及其弟子翻译出典75部(1335卷),译典著作有《大般若经》《心经》《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》等。《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。《西游记》即以玄奘取经事迹为原型。

玄奘被世界人民誉为中外文化交流的杰出使者,其爱国及护持佛法的精神和巨大贡献,被鲁迅誉为“中华民族的脊梁”,世界和平使者。他以无我无人无众生无寿者相,不畏生死的精神,西行取佛经,体现了大乘佛法菩萨,渡化众生的真实事迹。他的足迹遍布印度,影响远至日本、韩国以至全世界。玄奘的思想与精神如今已是中国、亚洲乃至世界人民的共同财富。

1,唐太宗诚心恭奉灵性明师唐玄奘而造就。

2,玄奘抬起头来,望望天上白云变幻,说:“我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸佛,都烟消云散!”。今何在 

3,印度高僧,又名拘那罗陀,在中国佛教史上,他与鸠摩罗什、玄奘、义净并称为四大译师而名垂不朽。

4,庙里的方丈热情地接待了他们,并请求借玄奘美丽的袈裟好好看一看,玄奘同意了。

5,玄奘随后给了器佛圣一个我一定擎天霸地,气凌霄汉的眼神,血液已经加快的玄奘请求地说:“三师傅,我要把小灵儿给带去,我怕他自己孤独。

6,印度高僧,又名拘那罗陀,在中国佛教史上,他与鸠摩罗什、玄奘、义净并称为四大译师而名垂不朽。

7,唐玄宗派出的唐玄奘,前往的西牛贺州(大雷音寺即位于西牛贺州),所做的一切,似乎都没有为他们带来长生不老。

8,中国的高僧法显、玄奘,尼泊尔的尺尊公主、阿尼哥等成为两国人民流传至今的历史佳话。

9,公元652年,玄奘上表,请求在慈恩寺内建塔以保存从印度带回的佛经和佛像。

10,646年,玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》12卷。

玄奘的字义分解

  • 拼音 xuán 部首总笔画 5

    玄 [ xuán ] 1. 深奥不容易理解的。 玄妙。玄奥。玄理(① 深奥的道理; ② 魏晋玄学所标榜的道理)。玄学。玄秘。 2. 虚伪,不真实,不可靠。 玄想。玄虚。 3. 黑色。 玄青(深黑色)。玄武(① 道教所奉的北方之神,它的形象为龟蛇合体; ② 二十八宿中北方七宿的合称)。 [更多解释]

  • 拼音 zàng,zhuǎng 部首总笔画 10

    奘 [ zàng ] 1. 壮大,多用于人名,如中国唐代和尚“玄奘”。 2. 说话粗鲁,态度生硬。 这个人真奘。 奘 [ zhuǎng ] 1. 粗大。 身高腰奘。这棵树真奘。 [更多解释]

玄奘的分字组词

玄奘的相关组词