míng

译名

yì míng

ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ

名词

译名的意思

词语解释

译名yì míng

翻译过来的名称。

英文translated name;

国语辞典

译名yì míng

由外国语文翻译出来的名称。

1,[品名]老婆,俗称妻子,学名夫人,译名达令。[用量]一生一片。[成分]水、脂肪类炭水化合物,气味幽香。[忌]同服两片以上,会导致不良排异现象。

2,作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。

3,在1995年之前该公司曾有许多不同版本的译名,例如在中国大陆它曾译作沃尔特迪士尼,在*弯曾译作华德狄斯奈或华德迪斯奈,在香港亦曾译作和路迪士尼。

4,对大汉语圈而言,要区分专名、科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待.

5,作者译名或译音作者译名独为一行.c om,由标记AUTHOR2注明.

6,全国著名的杉杉服装公司也曾拥有一个洋品牌,其译名为“法涵诗”。

7,四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。

8,译名:影片摄制计划:推出你的电影需要多久?

9,译名室过去依靠编写卡片,现在则拥有一个供全中国媒体参考使用的电脑数据库。

10,虽然在早期的作品译本中,大多刊印着“宫部美幸”,但这枚印章却让人们认定,大概宫部美雪才是她真正的汉语译名。

译名的字义分解

  • 拼音部首总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]

  • 拼音 míng 部首总笔画 6

    名 [ míng ] 1. 人或事物的称谓。 名字。名氏。名姓。名义。名分(fèn )。名堂。名落孙山。名存实亡。 2. 起名字。 “秦氏有好女,自名为罗敷”。 3. 做某事时用来作依据的称号。 这些人以“办学”为名,行骗钱之实。 4. 叫出,说出。 不可名状。 5. 声誉。 名誉。名声。名优(a.出名的,优良的;b.名伶)。名噪一时。名过其实。 6. 有声誉的,大家都知道的。 名人。名士。名师。名将(jiàng )。名医。名著。名流。名言。名胜。名剧。 7. 占有。 不名一文。 8. 量词,用于人。 三名工人。 [更多解释]

译名的分字组词

译名的相关组词