míng

译名

yì míng

ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ

名词

译名的意思

词语解释

译名yì míng

翻译过来的名称。

英文translated name;

国语辞典

译名yì míng

由外国语文翻译出来的名称。

1,府建明介绍,当前,政府除对马恩列斯的著作翻译、商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。

2,大菱鲆原产于欧洲大西洋东北部沿海,属硬骨鱼类鲽形目菱鲆属,译名又为“多宝鱼”。

3,译名初稿于去年年底在网上公布,以征求市民意见.

4,对大汉语圈而言,要区分专名、科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待.

5,这译名其实雅而好听,可惜没沿承下来。

6,作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。

7,本文介绍了一种新型、译名为传确托辊的特点、结构及其工作原理。该装置能够较好地解决现用带式输送机托辊所存在的问题。

8,在1995年之前该公司曾有许多不同版本的译名,例如在中国大陆它曾译作沃尔特迪士尼,在*弯曾译作华德狄斯奈或华德迪斯奈,在香港亦曾译作和路迪士尼。

9,在翻译过程中,译名室强调的是“音译为主、名从主人、约定俗成”原则。

10,康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉.

译名的字义分解

  • 拼音部首总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]

  • 拼音 míng 部首总笔画 6

    名 [ míng ] 1. 人或事物的称谓。 名字。名氏。名姓。名义。名分(fèn )。名堂。名落孙山。名存实亡。 2. 起名字。 “秦氏有好女,自名为罗敷”。 3. 做某事时用来作依据的称号。 这些人以“办学”为名,行骗钱之实。 4. 叫出,说出。 不可名状。 5. 声誉。 名誉。名声。名优(a.出名的,优良的;b.名伶)。名噪一时。名过其实。 6. 有声誉的,大家都知道的。 名人。名士。名师。名将(jiàng )。名医。名著。名流。名言。名胜。名剧。 7. 占有。 不名一文。 8. 量词,用于人。 三名工人。 [更多解释]

译名的分字组词

译名的相关组词