赞不绝口
赞不绝口意思
赞:称赞;绝:停。
不住口地称赞。
出处:明・冯梦龙《警世通言・假神仙大闹华光庙》:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”
用法:补充式;作谓语、分句;含褒义。
例子:他常常在我面前把秋桐的文章捧上了天,赞不绝口。(邹韬奋《经历 新闻记者的作品》)
辨形:“绝”,不能写作“决”。
辨析:“赞不绝口”和“交口称誉”;都有“十分称赞”的意思。但“交口称誉”在“交口”;指许多人同声称赞;“赞不绝口”偏重在“不绝口”;指连声称赞。
谜语: 连连叫好 (谜底:赞不绝口)
赞不绝口的详细解释
【释义】
口中不停的称赞。如:“客人对妈妈的烹饪技术赞不绝口。”
赞不绝口的翻译
- be full of praise
- 口(くち)をきわめてほめちぎる
- combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
- sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
- восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
赞不绝口的造句
1,官兵的马上劈刺、马上射击、飞身上马、飞马拾币等技艺,连方圆几百里世代与马打交道的藏族群众都赞不绝口。
2,全班同学为李明助人为乐不留名的事迹而赞不绝口。
3,这场比赛中,运动员们展现出了顽强的精神和卓越的技巧,让人赞叹不已,赞不绝口。
4,三峡的景象让人看了真是美不胜收,赞不绝口。
5,即便是在中国带过一段时间的麦迪也是赞不绝口,比起西餐,中餐确实有着他独到的优势。
6,他的书画让人看了赞不绝口。
7,希拉里称她将和她以前的对手奥巴马肩并肩地站在一起;而奥巴马则对希拉里的优秀、坚韧和热情赞不绝口。
8,马鸿兴很感兴趣地说:看来你很佩服自己的旅长,蔡廷锴也对他赞不绝口,看来不是等闲之辈,马某一定要结识一下。
9,聊天时,他赞不绝口地夸二月河是“当代中国最伟大的作家”。
10,餐点和派对肯定会让大家赞不绝口,会议送的资料袋里的东西也将惊艳异常,而且绝对不会有公司logo出现。我们会给每个人发一张公共交通卡,也鼓励大家步行或者乘坐公共交通工具到会场。
